埴谷雄高の昭和十年代後半における翻訳は、前々回挙げた『埴谷雄高全集』第二巻にまとめて収録されているわけだが、やはり戦時下の出版状況と密接に絡んでいたといっていい。しかし埴谷の翻訳以上に奇妙な思いにかられるのは、同時期にロシアとフランスの作…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。